El Mundo del Slang en Inglés: Una Guía para Navegar el Lenguaje Coloquial

slang

El inglés, como cualquier idioma vivo, está en constante evolución, y una de las manifestaciones más interesantes de esta evolución es el ‘slang’. A menudo considerado como el lado más informal y expresivo del idioma, el slang es un componente vital de la comunicación cotidiana. Este artículo explorará qué es el slang en inglés, por qué es importante, y cómo puede enriquecer tu comprensión y uso del idioma.

¿Qué es el Slang en Inglés?

El slang en inglés se refiere a palabras o frases que son utilizadas de manera informal, principalmente en conversaciones habladas. Estas expresiones suelen ser más coloridas, vívidas y creativas que el lenguaje estándar y a menudo reflejan aspectos culturales y sociales de un grupo o comunidad específicos. El slang puede incluir nuevas palabras, significados alternativos para palabras ya existentes, o formas abreviadas de frases comunes.

La Importancia del Slang en Inglés

El uso de slang es una parte fundamental de la inmersión en el idioma inglés, especialmente si estás buscando entender o participar en conversaciones informales. Además, el slang puede ofrecer insights sobre aspectos culturales y tendencias actuales, lo que lo hace especialmente relevante para quienes estudian el idioma a nivel conversacional o desean integrarse en comunidades de habla inglesa.

Ejemplos:

1. «Cool«: Un término omnipresente que significa algo que es bueno o atractivo.

2. «Ghosting«: Ignorar a alguien intencionalmente, especialmente en contextos de citas o amistades.

3. «Binge-watch«: Ver múltiples episodios de una serie de televisión de forma consecutiva.

4. «Lit«: Algo que es emocionante, divertido o de moda.

5. «Hang out«: Pasar tiempo relajado con amigos o conocidos.

6. «Crash«: Dormir en casa de alguien de manera informal o inesperada.

7. «Sick«: Algo extremadamente bueno o impresionante, aunque literalmente significa enfermo.

8. «Throw shade«: Hablar de alguien de manera despectiva o hacer un comentario crítico sutil.

Cómo Aprender y Usar Slang en Inglés:

Escuchar y Observar: Una de las mejores maneras de aprender slang es a través de la exposición a medios en inglés como películas, series, música y redes sociales.

Entender el Contexto: El slang a menudo tiene significados específicos en diferentes contextos, por lo que es importante entender cómo y cuándo se utiliza.

Usar con Moderación: Mientras que el slang puede hacer que tu inglés suene más natural, usarlo excesivamente o en situaciones inapropiadas puede causar confusiones.

Conclusión:

El slang en inglés es una ventana fascinante hacia la cultura y las tendencias actuales. Aunque su uso requiere sensibilidad y comprensión del contexto, familiarizarse con el slang puede hacer que tu inglés sea más fluido y auténtico. Ya sea que estés aprendiendo inglés como segundo idioma o buscando profundizar tu conocimiento del idioma, explorar el mundo del slang es sin duda una aventura lingüística que enriquecerá tu experiencia con el inglés.

Entendiendo las Diferencias entre el Inglés Británico y Americano

britanicoVSamericano

El inglés, siendo uno de los idiomas más hablados y dinámicos del mundo, presenta varias formas distintas, siendo las más reconocidas el inglés británico y americano. Aunque ambos son mutuamente inteligibles, existen diferencias interesantes que vale la pena explorar. Este artículo se adentra en las peculiaridades de estas dos variantes del inglés, proporcionando una guía útil para entender mejor sus diferencias entre el Inglés Británico y Americano.

1. Pronunciación:

Una de las diferencias más notables entre el inglés británico y americano es la pronunciación. El inglés británico se caracteriza por una pronunciación más formal y clara de ciertas vocales. Por ejemplo, la palabra ‘dance’ se pronuncia con una ‘a’ corta en el inglés británico, mientras que en el americano, la ‘a’ suena más como una ‘æ’. Además, el inglés americano tiende a simplificar la pronunciación en ciertos grupos consonánticos, lo que no ocurre en el británico.

2. Vocabulario y Uso de Palabras:

Ambas variantes del inglés tienen sus propios conjuntos únicos de vocabulario. Por ejemplo, en el Reino Unido, el «maletero» de un coche se llama ‘boot’, mientras que en los Estados Unidos se le conoce como ‘trunk’. Además, algunas palabras cotidianas tienen significados completamente diferentes en cada variante; por ejemplo, ‘biscuit’ en el Reino Unido es lo que en EE. UU. se conoce como ‘cookie’.

3. Ortografía:

Existen también diferencias en la ortografía. El inglés británico suele conservar la ortografía original de palabras que comparten un origen latino o griego, como en ‘colour’ o ‘theatre’. En contraste, el inglés americano tiende a simplificar estas palabras a ‘color’ y ‘theater’, respectivamente. Estas variaciones se deben en parte a las reformas ortográficas implementadas en el siglo XIX en los Estados Unidos.

4. Gramática:

Las diferencias gramaticales son más sutiles pero igualmente presentes. Por ejemplo, el inglés británico tiende a utilizar el presente perfecto para expresar acciones recientes que tienen relevancia en el presente (‘I have just eaten’), mientras que el americano podría simplemente usar el pasado simple (‘I just ate’). Además, el uso de preposiciones y tiempos verbales puede variar ligeramente entre las dos variantes.

5. Uso Formal e Informal:

El inglés británico y americano difieren en sus normas de formalidad. Por lo general, el inglés británico es percibido como más formal, especialmente en su pronunciación. Esto se refleja en contextos como la radiodifusión o el discurso oficial. El inglés americano, por otro lado, es a menudo considerado más directo y coloquial.

Conclusión:

Comprender las diferencias entre el inglés británico y americano es fundamental no solo para los estudiantes del idioma, sino también para los profesionales que interactúan en un contexto global. Aunque estas variaciones pueden parecer desafiantes al principio, también enriquecen la experiencia de aprender inglés, ofreciendo una ventana a las diversas culturas que comparten este idioma universal. Ya sea que prefiera el ‘elevator’ americano o el ‘lift’ británico, lo importante es apreciar y disfrutar de la riqueza y diversidad del inglés.

Idioms en Inglés

Descifrando los Idioms en Inglés: Una Ventana a la Expresión Creativa y Cultural

El inglés, con su rica historia y diversidad cultural, está lleno de coloridas expresiones conocidas como ‘idioms‘. Estas frases idiomáticas son una parte integral del lenguaje y ofrecen una perspectiva única sobre la creatividad lingüística y los patrones culturales. Este artículo explorará qué son los idioms en inglés, su importancia en la comunicación y algunos ejemplos comunes que te ayudarán a comprender y usarlos efectivamente.

¿Qué son los Idioms en Inglés?

Los idioms en inglés son frases cuyo significado no puede deducirse de las palabras individuales que los componen. Son expresiones metafóricas cuyos significados han sido establecidos por el uso y costumbre y no se pueden traducir literalmente. Por ejemplo, la frase ‘It’s raining cats and dogs’ (Está lloviendo gatos y perros) simplemente significa que está lloviendo mucho.

La Importancia de los Idioms en Inglés

Los idioms son esenciales para entender y participar en conversaciones en inglés. Proporcionan una forma de expresión vívida y pueden transmitir sentimientos o situaciones complejas de manera concisa. Además, los idioms reflejan aspectos culturales y históricos del mundo angloparlante, lo que los hace importantes para comprender la cultura y el contexto en el que se usan.

Ejemplos Comunes:

1. «Piece of cake» (Pan comido): Algo muy fácil de hacer.

2. «Break the ice» (Romper el hielo): Hacer algo para aliviar la tensión o iniciar una conversación en un ambiente social.

3. «Hit the nail on the head» (Dar en el clavo): Describir exactamente lo que está causando una situación o problema.

4. «Cost an arm and a leg» (Costar un ojo de la cara): Algo muy caro.

5. «Bite the bullet» (Apretar los dientes): Afrontar una situación difícil o desagradable con coraje.

6. «Let the cat out of the bag» (Dejar escapar el secreto): Revelar un secreto por accidente.

7. «Hit the books» (Pegarse a los libros): Estudiar duro.

8. «Cry over spilled milk» (Llorar sobre la leche derramada): Preocuparse por algo que ya pasó y no se puede cambiar.

Cómo Aprender y Usar Idioms en Inglés:

Contexto y Uso: Aprende idioms en contexto. Es más fácil recordar y usar un idiom si entiendes cómo y cuándo se usa.

Práctica Regular: Intenta incorporar idioms en tus conversaciones o escritos en inglés.

Investiga su Origen: Comprender el origen o la historia detrás de un idiom puede hacerlo más memorable y darte una visión más profunda de la cultura inglesa.

Conclusión:

Los idioms en inglés son una herramienta expresiva clave que añade color y profundidad a la comunicación. Aunque pueden parecer desconcertantes al principio, familiarizarse con estos te permitirá no solo mejorar tu fluidez en inglés, sino también apreciar las sutilezas culturales y lingüísticas del idioma. Así que la próxima vez que te encuentres con un idiom, ¡tómalo como una oportunidad para explorar y disfrutar de la rica tapestria del inglés!

Explorando el Acento Cockney: Un Icono Lingüístico de Londres

acento cockney

Cuando se habla de los diversos acentos del inglés, el Cockney ocupa un lugar especial. Originario del Este de Londres, este acento no es solo una forma de hablar, sino también un símbolo cultural con una rica historia. En este artículo, sumergiremos en el mundo del acento Cockney, explorando sus características, origen y su papel en la cultura popular.

¿Qué es el Acento Cockney?

El Cockney es un acento inglés asociado tradicionalmente con los habitantes del East End de Londres. A lo largo de los años, ha trascendido los límites geográficos para convertirse en un acento reconocible en varias partes del Reino Unido. Es conocido por su pronunciación distintiva, su vocabulario único y sus expresiones idiosincrásicas.

Características del Acento Cockney:

1. H-dropping: Una característica común del Cockney es la omisión de la ‘h’ al principio de las palabras. Por ejemplo, ‘house’ se pronuncia ‘ouse’.

2. Th-fronting: Reemplazo del sonido ‘th’ con ‘f’ o ‘v’. Por ejemplo, ‘think’ se convierte en ‘fink’ y ‘that’ en ‘dat’.

3. Vocalización de la L: En Cockney, la ‘l’ al final de las palabras a menudo se vocaliza, sonando más como una ‘w’. Por ejemplo, ‘mill’ suena como ‘miw’.

4. Ritmo y Entonación: El Cockney tiene un ritmo distintivo y una entonación que puede sonar cantarina o melódica.

Origen del Acento Cockney:

El Cockney se originó en el siglo XIX en el East End de Londres, una área históricamente habitada por la clase trabajadora. Se cree que el acento se desarrolló como una forma de identidad y cohesión comunitaria entre los londinenses de clase baja.

El Cockney en la Cultura Popular:

El acento Cockney ha tenido una presencia significativa en la cultura popular, apareciendo en películas, música y televisión. Es a menudo asociado con personajes carismáticos y terrenales, desde los mercados de pescado de East End hasta las figuras icónicas de la cultura pop británica. 

El Cockney Rhyming Slang:

Una característica única del Cockney es su ‘rhyming slang’, un tipo de argot donde las palabras se reemplazan con frases que riman. Por ejemplo, ‘stairs’ se convierte en ‘apples and pears’. Aunque originalmente era parte del habla cotidiana, ahora se usa más en contextos humorísticos o nostálgicos.

El Futuro del Acento Cockney:

Hoy en día, el Cockney está experimentando cambios debido a la evolución social y demográfica de Londres. Aunque algunos temen que esté desapareciendo, el Cockney sigue siendo una parte vibrante y reconocible de la identidad londinense.

Conclusión:

El acento Cockney es mucho más que una forma de hablar. Es un emblema de la historia y la cultura de Londres, reflejando las transformaciones sociales y la resistencia de una comunidad. Ya sea en las calles del East End o en las pantallas de cine, el Cockney sigue fascinando y deleitando a quienes lo escuchan, manteniendo vivo un pedazo colorido de la herencia británica.

¿Por qué los adolescentes están cada vez más interesados en aprender inglés durante el verano en Inglaterra? 

adolescentes están cada vez más interesados en aprender inglés

El inglés se ha convertido innegablemente en el idioma global de la comunicación, facilitando conexiones a través de fronteras y culturas. En los últimos años, ha surgido una tendencia notable: un número creciente de adolescentes muestra un gran interés en aprender inglés específicamente durante los meses de verano, y muchos optan por hacerlo en el vibrante entorno de Inglaterra. Este artículo tiene como objetivo adentrarse en los factores que impulsan esta creciente fascinación entre los adolescentes, explorando las ventajasmotivaciones y experiencias que hacen de Inglaterra un destino buscado para el aprendizaje del idioma durante las vacaciones de verano. Es decir, por eso los adolescentes cada vez más, decicen aprender inglés durante el verano en Inglaterra.

Inmersión cultural y autenticidad:

Una de las razones principales por las que los adolescentes se sienten atraídos por aprender inglés en Inglaterra es la oportunidad de inmersión cultural y experiencias auténticas con el idioma. Estar en un entorno de habla inglesa brinda una oportunidad inigualable para practicar y mejorar las habilidades lingüísticas al interactuar con hablantes nativos, observar su vida diaria y experimentar la cultura británica de primera mano. La rica historia, las ciudades diversas y los lugares emblemáticos ofrecen un telón de fondo inmersivo que mejora el aprendizaje del idioma con contextos del mundo real.

Adquisición del idioma y avance académico:

El inglés es ampliamente reconocido como un idioma clave para la comunicación global, las oportunidades educativas y profesionales. Los adolescentes comprenden que el dominio del inglés puede mejorar significativamente sus perspectivas académicas y futuras oportunidades laborales. Al participar en programas de aprendizaje del inglés en Inglaterra, los adolescentes pueden acelerar su adquisición del idioma, desarrollar una base sólida en inglés y obtener una ventaja competitiva en sus estudios académicos.

Networking internacional e intercambio cultural:

Aprender inglés en Inglaterra durante el verano también brinda una oportunidad únicapara que los adolescentes interactúen con otros estudiantes de idiomas de todo el mundo. El involucrarse en un entorno multicultural fomenta nuevas amistades, fomenta el intercambio cultural y amplía horizontes. Los adolescentes se benefician de la exposición a diferentes perspectivas, costumbres e ideas, creando conexiones duraderas y expandiendo su red global.

Ambiente de aprendizaje estimulante y métodos de enseñanza interactivos:

Los programas de aprendizaje del inglés en Inglaterra a menudo adoptan métodos de enseñanza innovadores que priorizan experiencias interactivas y estimulantes. Los adolescentes se encuentran en aulas dinámicas, participando en actividades comunicativasjuegos de idioma y proyectos culturales que hacen que el proceso de aprendizaje sea agradable y memorable. Estos enfoques inmersivos e interactivosmantienen a los adolescentes motivados y entusiasmados por aprender inglés.

Excursiones emocionantes y actividades culturales:

Los programas de idiomas de verano en Inglaterra suelen incluir emocionantes excursiones a sitios históricos, museos, lugares emblemáticos y ciudades vibrantes. Estas actividades no solo ofrecen un respiro del aprendizaje en el aula, sino que también brindan oportunidades para aplicar el idioma en situaciones prácticas. Los adolescentes pueden practicar sus habilidades lingüísticas mientras exploranatracciones famosas, interactúan con los lugareños y experimentan la rica herencia cultural de Inglaterra.

Conclusión:

El creciente interés entre los adolescentes en aprender inglés durante el verano en Inglaterra se debe a una combinación de factores, que incluyen inmersión cultural, avance académico, networking internacional, métodos de enseñanza interactivos y experiencias culturales emocionantes. El atractivo de estudiar inglés en Inglaterra radica en la combinación única de inmersión lingüística y cultural, lo que proporciona una experiencia enriquecedora y transformadora para los jóvenes estudiantes. A medida que el mundo sigue reconociendo la importancia de la competencia en inglés, es probable que esta tendencia persista, con más adolescentes deseando embarcarse en aventuras de aprendizaje de idiomas en el cautivador entorno de Inglaterra.

¿Qué es la ‘Pronunciación Received’? 

Received Pronunciation

El lenguaje es un aspecto dinámico de la comunicación humana, que evoluciona y se diversifica constantemente en diferentes regiones y culturas. En el ámbito del inglés hablado, han surgido diversos acentos y dialectos a lo largo del tiempo. Entre ellos, la Pronunciación Received (RP) ocupa un lugar destacado. Ampliamente considerada como el acento estándar en el Reino Unido, la RP tiene una rica historia y un impacto significativo en el lenguaje, la sociedad y la identidad. En este artículo, exploraremos las complejidades de la Pronunciación Received, sus orígenescaracterísticas y su lugar en la sociedad contemporánea.

Definiendo la Pronunciación Received:

La Pronunciación Received, comúnmente abreviada como RP, se refiere al acento y estilo de pronunciación tradicionalmente asociados con hablantes educados del sur de Inglaterra. Particularmente en círculos de la clase alta y élite. La RP sirve como un estándar prestigioso e influyente en el Reino Unido, a menudo percibido como el «inglés de la Reina» o «inglés de la BBC».

Desarrollo histórico:

Las raíces de la Pronunciación Received se remontan a los siglos XVIII y XIX, cuando la alta clase británica buscaba distinguirse a través de patrones de habla refinados. Durante este período, la aristocracia, los educadores y las figuras públicas desarrollaron conscientemente una pronunciación estandarizada que se apartaba de los acentos regionales predominantes en ese momento. La RP evolucionó como un marcador lingüístico de prestigio social, reforzando las distinciones de clase y sirviendo como un emblema lingüístico de privilegio.

Características clave de la Pronunciación Received:

La Pronunciación Received se caracteriza por varias características distintivas:

– No-Rotacidad: Una de las características más notables de la RP es la omisión del sonido de la «r» al final de las palabras o sílabas, a menos que le siga inmediatamente una vocal. Así, «car» se pronunciaría como «cah».

– Sonidos de vocales: La RP utiliza sonidos de vocales específicos diferentes de otros acentos en inglés. Por ejemplo, la vocal en «trap» se pronuncia de manera diferente en la RP, a menudo denominada «sonido A amplio».

– Pronunciación de ciertas consonantes: La RP tiene peculiaridades en los sonidos de las consonantes. Por ejemplo, el sonido «th» se pronuncia como «th» (como en «think»), en lugar de «v» (como en algunos acentos regionales) o «f» (como en los acentos cockney).

– Características léxicas y sintácticas: La RP también se asocia con elecciones específicas de vocabulario, patrones de entonación y estructuras sintácticas. Ciertas palabras y frases pueden ser más comúnmente utilizadas en la RP en comparación con otros acentos.

Papel y percepción en la sociedad:

La Pronunciación Received ha tenido una influencia significativa en la sociedad británica, especialmente en los ámbitos de la educación, la radiodifusión y las artes. Históricamente, se consideraba el estándar de excelencia lingüística, lo que llevó a su adopción en prestigiosas instituciones educativas y redes de radiodifusión. Sin embargo, las actitudes hacia la RP han evolucionado con el tiempo, y su asociación con el elitismo social ha generado debates sobre la diversidad lingüística y la inclusión.

Hoy en día, la RP es menos común entre la población en general, ya que los acentos regionales han ganado aceptación y reconocimiento. Sin embargo, la RP sigue escuchándose en entornos formales, como la radiodifusión de noticias y eventos de oratoria pública. Sigue siendo un acento vital en las artes escénicas, donde su asociación con la tradición y la sofisticación perdura.

Conclusión:

La Pronunciación Received, con su acento refinado y características distintivas, ocupa un lugar prominente en el panorama lingüístico del Reino Unido. Evolucionando desde un marcador de estatus social hasta un símbolo de patrimonio lingüístico, la RP continúa moldeando las percepciones de la pronunciación del inglés. A medida que el lenguaje y la sociedad siguen evolucionando, el papel y la importancia de la Pronunciación Received sin duda se adaptarán, reflejando las dinámicas siempre cambiantes de la cultura y la comunicación.

Diferencias entre inglés británico e inglés americano

britain vs american

La influencia del inglés es innegable gracias a los medios de masas, el contacto entre culturas, viajar, etc. Hay innumerables variedades de inglés por todo el mundo y más de 1 billón de hablantes. Dos de las variedades más conocidas y extendidas son el inglés británico y el inglés americano. Así, estas dos variedades son las que se enseñan en la mayoría de los cursos y programas. En este artículo te voy a presentar las diferencias más notables entre estas variedades en cuanto a vocabulario, escritura y pronunciación.

Vocabulario

Las diferencias más notables entre estas variedades vienen dadas por el vocabulario: diferencias en sustantivos (nombres de herramientas u objetos específicos) y verbos, uso de phrasal verbs, etc. Aunque la mayoría de las palabras significan lo mismo en ambas variedades, existen diferentes palabras que se usan para referirte al mismo objeto (lista extraída de ThoughtCo y Dictionary.com):

AmericanoBritánico
French fries (patatas fritas)Chips
Garbage (basura)Rubbish
Cookie (galleta)Biscuit
Apartment (piso)Flat
Parking lot (aparcamiento)Car park
Truck (camión)Lorry
Hood (capó)Bonnet
Trunk (maletero)Boot

Escritura

Existen algunas diferencias generales en cuanto a la escritura en ambas variedades. Suele ser el caso de algunos prefijos y sufijos. Por ejemplo, los ejemplos más típicos serían (ThoughtCo):

  • Palabras que terminan en ­-or en inglés americano y en -our en inglés británico (como es el caso de color / colour (color), humor / humour (humor), flavor / flavour (sabor)).
  • Palabras que terminan en -ize en inglés americano y en -ise en inglés británico (como recognize / recognise (reconocer), apologize / apologise (disculparse), patronize / patronise (patrocinar)).
  • Palabras que terminan en -yze en inglés americano y en -yse en inglés británico (como en analyze / analyse (analizar), paralyze / paralyse(paralizar)).
  • Palabras que terminan en ­-er en inglés americano y en -re en inglés británico (como meter / metre (metro), luster / lustre (lustro)).
  • Palabras que mantiene la L en inglés americano y las que la doblan en inglés británico (como en traveled / travelled (viajar), labeling, labelling (etiquetar)).
  • Palabras que acaban en -ense en inglés americano y en -ence en inglés británico (como en defense / defence (defensa)).
  • Palabras que se escriben con E en inglés americano que se escriben con AE in inglés británico (como en leukemia / leukaemia (leucemia), pediatrics / paediatrics (pediatría).

Pronunciación

Una de las diferencias más notables, además del vocabulario y la escritura, es la pronunciación: hay diferencias en la pronunciación de vocales, consonantes, acento y también entonación. En general, los acentos americanos son róticos, lo que significa que suelen pronunciar la R en ciertas sílabas y al final de las palabras, mientras que los acentos británicos no son róticos, ya que pronuncian la R en ciertas sílabas y al final de las palabras. Encontramos numerosos ejemplos: car (coche), advertisement (anuncio), zebra (cebra), schedule (horario), lieutenant (teniente), figure (cifra), etc.

En general, no importa tanto si usas una variedad o la otra, pero debes ser consistente y, si escoges una debes ceñirte a ella.

Fuentes:

Beare, Kenneth. «Differences Between American and British English.» ThoughtCo, Apr. 5, 2023, thoughtco.com/differences-between-american-and-british-english-1212216.

«The Differences Between British English vs. American English»   Dictionary,  24 Oct. 2022, https://www.dictionary.com/e/british-english-vs-american-english/#spelling. Con acceso 17 mayo 2023.

¿Cómo mejorar tus habilidades auditivas?

mejorar habilidades auditivas ingles

Aprender inglés puede sonar intimidante para algunas personas. Tienes que practicar varias destrezas, como la escritura, la conversación, la gramática y vocabulario, la escucha, la pronunciación, etc. Existen infinidad de manuales, libros de texto, páginas web y material específico para trabajar esas destrezas. Cuando se trata de la escucha (listening), hay varias opciones que nos pueden ayudar a mejorar esta destreza, pudiendo así adaptar nuestra forma de aprender a nuestras necesidades y dificultades. En este artículo vamos a hablar de cómo mejorar las habilidades auditivas a través de diferentes métodos.

EJERCICIOS DE ESCUCHA

Esto suele ser lo primero que se nos viene a la cabeza cuando pensamos en trabajar las habilidades auditivas: practicar con ejercicios de escucha (ejercicios de listening) sobre numerosos temas y a diferentes niveles. Es una forma muy útil de trabajar esta destreza, pero debes prestar mucha atención para poder entender lo que estás escuchando, sobre todo la situación o el contexto. Esto te ayudará a entender las palabras que no conoces, ya que puedes deducirlas por el contexto.

Para poder hacer un ejercicio de escucha correctamente podemos seguir unas recomendaciones o consejos:

  1. Escuchar el audio sin leer la transcripción, haciendo una escucha activa e intentando entender toda la información que se nos proporciona.
  2. Anotar las partes más importantes y también las cosas que no hemos entendido bien.
  3. Si tienes que completar un ejercicio, hazlo mientras escuchas el audio, intentando asociar las preguntas a lo que estás escuchando.
  4. Cuando termines la actividad, podría ser útil (sobre todo si no estás familiarizado con el idioma) leer la transcripción y escuchar el audio a la vez para ver las palabras escritas y escuchar cómo se pronuncian al mismo tiempo.

Además de esto, los ejercicios de dictado y los ejercicios sobre fonética inglesa y pronunciación son muy útiles para familiarizarse con la ortografía y los sonidos de las palabras.

ESCUCHAR MATERIAL EN INGLÉS

Además de hacer ejercicios de escucha específicos, hay muchos materiales en inglés que nos pueden resultar útiles para aprender.

Por ejemplo, una de las opciones más comunes y factibles es la de ver series y películas en versión original con subtítulos para así asociar las palabras con su respectiva pronunciación. De esta manera también te familiarizarás con los diferentes acentos y variedades del inglés. Además, puedes escuchar podcasts y las noticias en inglés.

También puedes practicar escuchando música en inglés. Puede ser útil escuchar música a la vez que lees las letras y después traducirla al español y así comprobar si has captado el mensaje. Además, puedes trabajar con audiolibros en inglés en los que no necesitas leer el texto propiamente dicho. De esta manera podrás estar completamente atento a lo que escuchas. Asimismo, los vídeos en inglés de diferentes plataformas y redes sociales pueden ser de mucha ayuda (por ejemplo, YouTube, Twitch, Instagram, TikTok, etc.). Y, para terminar, algo que también puede ser útil es jugar a juegos en línea: juegos educativos e interactivos o incluso videojuegos en los que las conversaciones y el texto están en inglés.

APLICACIONES MÓVILES

Hoy en día estamos acostumbrados a estar en nuestros teléfonos todo el tiempo. Esto puede ser beneficioso a la hora de aprender un idioma, ya que hay aplicaciones móviles que nos pueden ayudar a mejorar nuestro nivel de inglés. Por ejemplo, hay aplicaciones en las que puedes hablar con ingleses nativos o con personas que están aprendiendo inglés y quieren practicar también. Practicarás la escucha porque tendrás que estar muy atento a lo que la otra persona está diciendo para poder procesar la información y poder seguir la conversación. Además, también practicaras tu pronunciación y podrás conocer los diferentes acentos de diferentes partes del mundo.

CONVERSACIÓN

Todo lo que hemos visto hasta ahora han sido formas de mejorar las destrezas auditivas con uno mismo o con un profesor, pero esta no es la única forma de mejorarlas. Conversar con gente también te ayudará a desarrollar y mejorar muchas habilidades.

Hablar cara a cara y directamente con otras personas es muy útil, ya que se combina lo que se escucha con lo que se ve: los mensajes suelen ir acompañados por expresiones faciales y gestos, lenguaje corporal, etc. Esta combinación ayuda a entender el contexto de la conversación, así que será más fácil entender lo que la otra persona dice (incluso si hay alguna palabra que no entiendas).

Si estás teniendo una conversación y no has entendido una palabra, intenta adivinar su significado fijándote en el contexto y en el resto de palabras, ya que la mayoría de veces las palabras se sacan por el contexto. Después de haber entendido y procesado el contexto de la conversación, podrás también asemejar esas palabras a las que ya conoces en español.

MÁS FORMAS DE MEJORAR TUS HABILIDADES AUDITIVAS

Para acabar, existen más formas con las que puedes mejorar tus destrezas.

La forma idílica (pero difícil) sería vivir en un país de habla inglesa, estando rodeado por el idioma todo el tiempo y con la única alternativa de aprender inglés para poder comunicarte. Es cierto que esto puede no ser posible para todo el mundo, pero si se tiene la oportunidad, hay que aprovecharla.

Si no puedes permitirte vivir fuera, puedes rodearte del idioma en casa o en una academia. También puedes ir a clases de inglés con un profesor particular, o incluso clases online (videoconferencia). Así te acostumbrarás a escuchar el inglés y te podrás familiarizar con las palabras y los sonidos al mismo tiempo que practicas con ejercicios.

Para terminar, puedes practicar por tu cuenta leyendo en voz alta y también hablando sobre diferentes temas. Sería útil hacerlo mientras te grabas para luego comprobar tu pronunciación y corregir los errores que percibas.

¿QUÉ ES LA JERGA (SLANG)?

friends

De acuerdo al Cambrdige Dictionary, la jerga (slang) es “lenguaje muy informal que suele ser hablado en vez de escrito, usado especialmente por ciertos grupos de personas”. Maurer, en Encyclopaedia Britannica menciona que consiste en “palabras o frases inusuales que expresan o algo nuevo, o algo antiguo de una nueva forma”. Además, “sus coloridas metáforas suelen estar dirigidas hacia la aceptación (…), la impertinente y frecuente crítica social que le da a la jerga su sabor característico”. Entonces, la jerga incluye palabras usadas de una manera especial y en un contexto social específico.

En cuanto a su origen y a su desarrollo, es difícil determinar su origen exacto, ya que fue creado y extendido por un grupo de personas, y no por un individuo único. Apareció por primera vez impreso alrededor del año 1800, aplicado a la forma de hablar de los criminales en Londres. Consecuentemente, se asume que nace de conflictos sobre valores, cuando alguien usa el lenguaje para expresar hostilidad. Por ello, la jerga, no siempre negativa o despectiva, suele expresar las actitudes y los sentimientos de un determinado grupo de personas. En cuanto a las fuentes, la mayoría de subculturas suelen crear palabras y frases de las que ya existen en su lengua o en otros idiomas, intentando darles significados nuevos y diferentes.

En cuanto a las características y a la difusión de la jerga, cada palabra tiene su origen y su historia, y su significado puede cambiar también con el tiempo. Las palabras más usadas en la jerga suelen introducir nuevas expresiones para conceptos que ya existían: suelen darnos información sobre el mundo en sí y sobre la persona que usa dichas expresiones. Entonces, en cuanto a la difusión, la jerga se usa tanto que invade a la cultura dominante, especialmente hoy en día debido a los medios de comunicación de masas. Algunos ejemplos de palabras de jerga que se han mantenido en el tiempo son:

  • Jazz
  • Funky
  • Bones
  • Duds
  • Beat it
  • Booze
  • Freak-out
  • Rubberneck
  • Creep

Para terminar, si hablamos de los usos de la jerga, la razón principal de su uso es para expresar actitudes emocionales. Aunque la mayoría de las veces las palabras son despectivas, también pueden usarse para mostrar afecto. El lenguaje hablado no es fijo, cambia, es muy espontáneo y natural. Como la jerga es en su mayoría hablada, es muy espontánea y natural también, así que estará constantemente cambiando cada vez que alguien la use. Esta es una forma de hacer que el lenguaje sea único y así poder “refrescarlo”.

Fuentes:

«SLANG | English meaning – Cambridge Dictionary.» https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/slang, Con acceso 12 mayo 2023.

Maurer, D.W.. «slang». Encyclopedia Britannica, 1 Aug. 2021, https://www.britannica.com/topic/slang . Con acceso 12 mayo 2023.

ALGUNOS DE LOS MODISMOS (‘IDIOMS’) MÁS TÍPICOS

rainy

De acuerdo al Cambridge Dictionary, un modismo podría definirse como “un grupo de palabras con un orden fijo que tiene un significado particular y que es diferente del significado que cada una de las palabras tienen por separado”. En el caso del inglés y el español, hay algunos modismos que son similares, mientras que otros son muy diferentes. Por ello, es importante que conozcas los más comunes y que te los aprendas de memoria, ya que son frases que se usan todos los días. En este artículo vamos a enseñarte las más comunes, sus traducciones al español y sus definiciones.

  • It’s raining cats and dogs: this is probably one of the most famous idioms in English, and it means that it is raining very heavily. The equivalent in Spanish would be “está lloviendo a cántaros”.

  • Break the ice: this idiom is used in situations in which you don’t know the other person, so you have to say something to feel less tense. The equivalent in Spanish would literally be “romper el hielo”.

  • Break a leg: it is used to wish someone good luck. In Spanish we would say “mucha mierda”.

  • Beat around the bush: it is used to avoid a subject by talking about irrelevant things. In Spanish we would say “irse por las ramas”.

  • Judge a book by its cover: this means that you cannot judge or tell how someone is like just by how they look on the outside. In Spanish we would say “nunca juzgues a un libro por su portada”.

  • Get out of hand: this is used when a situation gets out of control. In Spanish we would say “irse de las manos”.

  • Curiosity killed the cat: this is used to warn people of the dangers of investigating too much about a certain thing or topic. In Spanish we would say “la curiosidad mató al gato”.

  • A bird in the hand is worth two in the bush: this idiom is useful because it means that sometimes it is best to be thankful for what you have rather than risking it in the hope you will end up with something better. In Spanish we would say “más vale pájaro en mano que ciento volando”.

  • Better late than never: this is used to say that it is better to be late doing something than to not do it at all. In Spanish we would say “mejor tarde que nunca”.

  • Birds of a feather flock together: it is used to mean that people who are similar often form social circles together. In Spanish we would say “dios los cría y ellos se juntan”.

  • Kill two birds with one stone: it is used when you achieve two things at the same time, or with one action. In Spanish we would say “matar dos pájaros de un tiro”.

  • The early bird gets / catches the worm: this idiom suggests that if you are the first one to do something before others, you will have a better chance of success. In Spanish we would say “al que madruga dios le ayuda”.

  • Miss the boat: this idiom means that you have missed an opportunity of taking advantage of something. In Spanish we would say “perder el tren”.

Fuentes:

«IDIOM | English meaning – Cambridge Dictionary.» https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/idiom, Con acceso 12 mayo 2023.

«15 Common Idioms: English Phrases for Everyday Use | DK UK.» https://www.dk.com/uk/article/15-common-idioms-english-phrases-for-everyday-use/, Con acceso 12 mayo 2023.

«15 most common English idioms and phrases | EF English Live.» https://englishlive.ef.com/blog/language-lab/15-common-english-idioms-and-phrases/, Con acceso 12 mayo 2023.

«50 Most Common English Idioms and Phrases (With Examples) – Justlearn.» https://www.justlearn.com/blog/50-most-common-english-idioms-and-phrases-with-examples#:~:text=50%20Most%20Common%20English%20Idioms%20and%20Phrases%20%28With,8%208.%20Break%20the%20ice%20…%20M%C3%A1s%20elementos, Con acceso 12 mayo 2023.

Roell, Kelly. «40 Common English Idioms»   Thoughtco,  21 Nov. 2019, https://www.thoughtco.com/common-english-idioms-3211646. Con acceso 12 mayo 2023.

Algunos de los mejores libros para aprender vocabulario inglés

LIBROS PARA APRENDER VOCABULARIO en ingles

Aprender inglés (y cualquier idioma en general) puede ser visto como una tarea tediosa porque implica sentarte a estudiar y pasar mucho tiempo revisando la gramática y el vocabulario, practicando writing, reading, etc. Sin embargo, hay otras formas con las que puedes mejorar tu inglés: ya hemos visto anteriormente que ver películas y series es una forma muy útil de aprender vocabulario y practicar diferentes destrezas, pero leer también es una herramienta muy útil que muchas veces se da por hecho. En este artículo os vamos a enseñar algunos de los mejores libros de literatura para aprender vocabulario.

Por supuesto, los libros más importantes y también más usados para aprender vocabulario son los diccionarios. Por ejemplo, el Cambridge Dictionary, el Oxford Dictionary of English, the Merriam-Webster Dictionary, etc.

Sin embargo, también hay algunas novelas clásicas para mejorar el vocabulario.

  • El Gran Gatsby de F. Scott Fitzgerald: este libro está lleno de extenso vocabulario, personas, lugares y situaciones muy bien detalladas. Trata sobre el siglo 20 en América y sobre la gente rica y privilegiada de la época. 

  • El Señor de las Moscas de William Golding: contiene vocabulario muy claro y conciso a la hora de narrar la historia de un grupo de chicos que están perdidos en una isla abandonada.

  • 1984 de George Orwell: está escrito de una forma muy clara y concisa mientras explora temas como el control y la conformidad. Es una novela sobre una sociedad distópica que está controlada por el gobierno.

  • Los Juegos del Hambre de Suzanne Collins: cuenta la historia de una sociedad distópica donde los niños se ven forzados a competir en un partido mortal televisado. Trata temas como el control y la violencia de una forma muy clara y coherente.

  • Saga de Harry Potter de J.K. Rowling: esta es una de las sagas más famosas en cuanto a libros y películas. Cuenta la historia de un joven mago y todo lo que le sucede en su vida desde que nace. Está repleto de vocabulario muy rico que puede ser muy útil a la vez que agradable de leer.

Luego también hay algunos libros de ciencia a ficción o fantasía que puedes leer para expandir tu vocabulario:

  • Dune de Frank Herbert: esta novela cuenta la historia de un joven hombre que está entrenando para convertirse en un líder en una guerra futura, por lo que está lleno de vocabulario rico y descriptivo.

  • Parque Jurásico de Michael Crichton: está escrito de una forma muy clara, concisa y descriptiva al mismo tiempo que cuenta la historia de un parque temático habitado por dinosaurios. Trata temas relacionados con la ciencia y la tecnología.

  • El Código Da Vinci de Dan Brown: es una novela sobre un hombre que está investigando una serie de asesinatos. Explora los temas de la religión y la historia, y está escrito de una manera muy clara, con vocabulario específico pero muy útil.

  • El Silencio de los Corderos de Thomas Harris: está escrito de una manera muy clara y coherente mientras cuenta la historia de una joven mujer que investiga una serie de asesinatos. Por lo tanto, el vocabulario está relacionado con el mundo del crimen y la psicología.

  • Misery de Stephen King: es una novela sobre una mujer que está atrapada con un hombre que resultó herido en un accidente de coche. Explora los temas del miedo y la soledad, y también está muy bien escrito y estructurado, con vocabulario rico y útil.

  • La Chica del Tren de Paula Hawkins: es una novela clásica con un vocabulario muy rico y útil que vas a adquirir mientras lees la historia de una mujer que está investigando algunos asesinatos.

Fuentes:

«35 Best Books to Improve Vocabulary – LillyPad.ai.» https://blog.lillypad.ai/books-to-improve-vocabulary/, Con accesso 12 mayo 2023.

Frases mas comunes para usar cuando viajamos a países de habla inglesa

traveling

Viajar a un país de habla inglesa puede ser visto como una experiencia muy emocionante, pero también un poco aterradora para algunas personas, especialmente si no tienen un gran conocimiento sobre el inglés, o si saben solo cosas muy básicas. Pero no te preocupes, ya que, aunque no sepas hablar inglés, puedes aprenderte algunas frases y palabras útiles para que puedas comunicarte con los demás en el país al que vayas. En este artículo te vamos a enseñar las frases más comunes y útiles

SALUDOS Y PALABRAS EDUCADAS

Ser educado es algo muy importante, sobre todo si viajas a un país de habla inglesa que no es el tuyo (en el que se valora mucho tener educación). Por lo tanto, aprender algunos saludos y palabras educadas supondrá un gran cambio.

  • Hello: ‘hola’.
  • Goodbye, bye: ‘adiós’.
  • I am sorry / Excuse me: ‘perdona’, ‘disculpa’.
  • Thank you: ‘gracias’.
  • You are welcome: ‘de nada’.
  • Please: ‘por favor’.
  • Could you repeat, please?: ‘¿Podrías repetirlo, por favor?

DIRECCIONES

Actualmente, y gracias a Google maps y al GPS es muy fácil ir a cualquier lugar que no conocemos. Sin embargo, a veces el GPS o las aplicaciones que calculan la ruta hasta el sitio pueden fallar o pueden darte una opción mucho más larga y costosa que la que deberías tomar. Por ello es importante conocer algunas frases y palabras en el caso de que tengas que preguntar o pedir alguna dirección

  • What is the best way to get there? / How do I get there?: ‘¿Cómo puedo llegar hasta allí?’.
  • How can I get to…?: ‘¿Cómo puedo ir a…?’

RESTAURANTES Y TIENDAS

Uno de los sitios que más vas a “visitar” (además de las atracciones turísticas), serán los restaurantes y las tiendas, sobre todo si la tarifa de tu hotel no incluye las comidas ni las cenas. 

  • How much is it?: ‘¿Cuánto es? / ¿Cuánto cuesta?
  • Here you are: ‘Aquí tienes’.
  • May/Can/Could I have…?: ‘¿Me puedes poner…?
  • Can I get a table for…? / I’d like a table for…: ‘Querría una mesa para…’.
  • Can I get the check please?: ‘¿Me puedes traer la cuenta, por favor?
  • Do you take credit cards?: ¿Aceptáis pago con tarjeta?
  • Cash or card?: ‘¿En efectivo / metálico o con tarjeta?

ALOJAMIENTO

Para terminar, también existen algunas frases útiles que puedes usar cuando llegues a tu hotel o alojamiento, o para pedir una habitación o información en general, etc.

  • Hello, I have a reservation under (your name): ‘Hola, tengo una reserva a nombre de (tu nombre)’.
  • I would like a room with…: ‘Querría una habitación con…’.
  • Do you have a map?: ‘¿Tienes un mapa?’
  • Do you have any recommendations for food and attractions?: ‘¿Tienes alguna recomendación para comer y visitor?’.

Y por último, si necesitas dinero en efectivo puedes preguntar directamente en recepción si conocen algún banco en el que puedas sacar dinero.

  • Is there an ATM nearby?: ‘¿Hay algún banco ATM cerca?’

CÓMO ESCRIBIR UN BUEN CV EN INGLÉS

job interview

Tener un buen CV es esencial a la hora de solicitar un trabajo, ya que es tu carta de presentación, lo primero que las empresas ven. Por ello, depende de cómo estructures tu CV, la información que contenga, etc., las empresas te llamarán para realizar una entrevista, o no. En muchos trabajos se requiere el CV en inglés, especialmente en los que se trabaje con material en inglés o si la empresa tiene contacto con países de habla inglesa. Por esta razón, es muy importante hacer un buen CV en inglés. En este artículo te vamos a dar varias pautas para escribirlo correctamente y hacerlo atractivo

Para empezar, es importante saber qué tienes que incluir en tu CV, ya que el tipo de CV dependerá del país en el que quieras trabajar. Sin embargo, hay algunas pautas generales que se deben incluir en todo CV.

INFORMACIÓN DE CONTACTO

Una de las cosas más importantes que tu CV debe incluir, es información personal sobre ti. En cuanto a información personal me refiero a información para contactarte: tu nombre completo, tu número de teléfono, tu dirección de correo, e incluso algunas páginas web que puedan ser útiles (solo si tienes), como LinkedIn, gracias a la cual la persona que te esté contratando podrá ver información útil sobre ti, tu experiencia laboral y tu educación. 

Además de todo esto, puedes incluir una foto tuya, pero debe verse profesional, ya que la primera impresión que causes es la más importante. 

EDUCACIÓN Y EXPERIENCIA LABORAL

Hablar de tu educación y tu experiencia laboral es una parte esencial (y la más importante) de tu CV.

En cuanto a tu educación, debes incluir los títulos más importantes y recientes que has obtenido, e incluso si estás estudiando algo al mismo tiempo que solicitas el trabajo. Por ejemplo, si te has graduado en la universidad y actualmente estás realizando un máster, deberías incluir ambos en tu CV. 

En cuanto a experiencia laboral, deberías mencionar el lugar o lugares en los que has trabajado. Deberías indicar los meses o los años en los que has trabajado en dicho trabajo, y también tus funciones en el puesto que desempeñaste y lo que se te requería. Además, si estás haciendo prácticas externas o extracurriculares, deberías ponerlo también en tu CV. Esto es bastante útil sobre todo en los casos en los que acabas de terminar de estudiar y todavía no tienes ninguna experiencia laboral a parte de la que estás adquiriendo en tus prácticas. Deberías resaltar la información más relevante, la que pueda ser más útil para el trabajo que estás solicitando. 

HABILIDADES

Para terminar, y relacionado con el punto anterior de experiencia laboral y educación, deberías incluir tus cualificaciones y habilidades, además de las que ya has hablado. Por ejemplo, los idiomas que hables y cualquier tipo de certificado de algún examen oficial que hayas hecho, especialmente si es en inglés. También puedes incluir cualquier curso o formación que hayas hecho previamente y que favorezca a tu experiencia educativa y laboral. Por último, también deberías incluir tu carné de conducir (en caso de que lo tengas), y también si tienes coche propio, ya que algunos trabajos piden tener carné de conducir, e incluso coche propio.

Fuente:

«Writing a good CV | LearnEnglish.» https://learnenglish.britishcouncil.org/business-english/business-magazine/writing-good-cv , Con accesso 20 abr. 2023.

Cómo mejorar tus habilidades auditivas en INGLÉS

mejorar tus habilidades auditivas en INGLÉS

Aprender inglés puede sonar intimidante para algunas personas. Tienes que practicar varias destrezas, como la escritura, la conversación, la gramática y vocabulario, la escucha, la pronunciación, etc.

Existen infinidad de manuales, libros de texto, páginas web y material específico para trabajar esas destrezas. Cuando se trata de la escucha (listening), hay varias opciones que nos pueden ayudar a mejorar esta destreza, pudiendo así adaptar nuestra forma de aprender a nuestras necesidades y dificultades.

En este artículo vamos a hablar de cómo mejorar las habilidades auditivas a través de diferentes métodos.

EJERCICIOS DE ESCUCHA

Esto suele ser lo primero que se nos viene a la cabeza cuando pensamos en trabajar las habilidades auditivas: practicar con ejercicios de escucha (ejercicios de listening) sobre numerosos temas y a diferentes niveles.

Es una forma muy útil de trabajar esta destreza, pero debes prestar mucha atención para poder entender lo que estás escuchando, sobre todo la situación o el contexto. Esto te ayudará a entender las palabras que no conoces, ya que puedes deducirlas por el contexto.

Para poder hacer un ejercicio de escucha correctamente podemos seguir unas recomendaciones o consejos:

  1. Escuchar el audio sin leer la transcripción, haciendo una escucha activa e intentando entender toda la información que se nos proporciona.
  2. Anotar las partes más importantes y también las cosas que no hemos entendido bien.
  3. Si tienes que completar un ejercicio, hazlo mientras escuchas el audio, intentando asociar las preguntas a lo que estás escuchando.
  4. Cuando termines la actividad, podría ser útil (sobre todo si no estás familiarizado con el idioma) leer la transcripción y escuchar el audio a la vez para ver las palabras escritas y escuchar cómo se pronuncian al mismo tiempo.

Además de esto, los ejercicios de dictado y los ejercicios sobre fonética inglesa y pronunciación son muy útiles para familiarizarse con la ortografía y los sonidos de las palabras.

ESCUCHAR MATERIAL EN INGLÉS

Además de hacer ejercicios de escucha específicos, hay muchos materiales en inglés que nos pueden resultar útiles para aprender.

Por ejemplo, una de las opciones más comunes y factibles es la de ver series y películas en versión original con subtítulos para así asociar las palabras con su respectiva pronunciación. De esta manera también te familiarizarás con los diferentes acentos y variedades del inglés. Además, puedes escuchar podcasts y las noticias en inglés.

También puedes practicar escuchando música en inglés. Puede ser útil escuchar música a la vez que lees las letras y después traducirla al español y así comprobar si has captado el mensaje. Además, puedes trabajar con audiolibros en inglés en los que no necesitas leer el texto propiamente dicho. De esta manera podrás estar completamente atento a lo que escuchas. Asimismo, los vídeos en inglés de diferentes plataformas y redes sociales pueden ser de mucha ayuda (por ejemplo, YouTube, Twitch, Instagram, TikTok, etc.). Y, para terminar, algo que también puede ser útil es jugar a juegos en línea: juegos educativos e interactivos o incluso videojuegos en los que las conversaciones y el texto están en inglés.

APLICACIONES MÓVILES

Hoy en día estamos acostumbrados a estar en nuestros teléfonos todo el tiempo. Esto puede ser beneficioso a la hora de aprender un idioma, ya que hay aplicaciones móviles que nos pueden ayudar a mejorar nuestro nivel de inglés.

Por ejemplo, hay aplicaciones en las que puedes hablar con ingleses nativos o con personas que están aprendiendo inglés y quieren practicar también. Practicarás la escucha porque tendrás que estar muy atento a lo que la otra persona está diciendo para poder procesar la información y poder seguir la conversación. Además, también practicaras tu pronunciación y podrás conocer los diferentes acentos de diferentes partes del mundo.

CONVERSACIÓN

Todo lo que hemos visto hasta ahora han sido formas de mejorar las destrezas auditivas con uno mismo o con un profesor, pero esta no es la única forma de mejorarlas. Conversar con gente también te ayudará a desarrollar y mejorar muchas habilidades.

Hablar cara a cara y directamente con otras personas es muy útil, ya que se combina lo que se escucha con lo que se ve: los mensajes suelen ir acompañados por expresiones faciales y gestos, lenguaje corporal, etc. Esta combinación ayuda a entender el contexto de la conversación, así que será más fácil entender lo que la otra persona dice (incluso si hay alguna palabra que no entiendas).

Si estás teniendo una conversación y no has entendido una palabra, intenta adivinar su significado fijándote en el contexto y en el resto de palabras, ya que la mayoría de veces las palabras se sacan por el contexto. Después de haber entendido y procesado el contexto de la conversación, podrás también asemejar esas palabras a las que ya conoces en español.

MÁS FORMAS DE MEJORAR TUS HABILIDADES AUDITIVAS

Para acabar, existen más formas con las que puedes mejorar tus destrezas.

La forma idílica (pero difícil) sería vivir en un país de habla inglesa, estando rodeado por el idioma todo el tiempo y con la única alternativa de aprender inglés para poder comunicarte. Es cierto que esto puede no ser posible para todo el mundo, pero si se tiene la oportunidad, hay que aprovecharla.

Si no puedes permitirte vivir fuera, puedes rodearte del idioma en casa o en una academia. También puedes ir a clases de inglés con un profesor particular, o incluso clases online (videoconferencia). Así te acostumbrarás a escuchar el inglés y te podrás familiarizar con las palabras y los sonidos al mismo tiempo que practicas con ejercicios.

Para terminar, puedes practicar por tu cuenta leyendo en voz alta y también hablando sobre diferentes temas. Sería útil hacerlo mientras te grabas para luego comprobar tu pronunciación y corregir los errores que percibas.